Домой / Форма бровей / Как заключить брак с иностранцем во франции, сша, германии, испании, греции. Как заключить брак во франции

Как заключить брак с иностранцем во франции, сша, германии, испании, греции. Как заключить брак во франции

Сначала нужно идти в Консульство, в Службу французов, чтобы подать документы на брак. Расположено Консульство на Большой Якиманке в красном кирпичном здании, похожем на мавзолей, по соседству с Домом купца Игумнова, а ныне Домом приемов французского посла, похожем на избушку с изразцами. Служба французов находится на 2-м этаже и открыта в будни с 9 утра до 12 часов дня.

В награду, по окончании всех процедур, на 1-м этаже Консульства Вас ждет чудесный французский завтрак: круассаны, булочки с шоколадом и кофе. В этом мини-кафе всегда чувствуешь себя француженкой. Но расслабляться, девушки, еще рано! После подачи документов, может потребоваться собеседование с будущими супругами. При наличии всех документов, нужно дать сообщение о предстоящем бракосочетании. Оно обязательно должно быть опубликовано, в течение 10 дней.

Публикация о браке обязательна, и осуществляется путём вывешивания объявления у входа в мэрию. Если брак заключается в России, то объявление вывесят на 2-м этаже Консульства, на специальном стенде.

Публикация должна содержать следующие сведения о будущих супругах: фамилии, имена, профессии, адреса проживания и место проведения брака.

Цель объявления: дать возможность тем, кто знает вескую причину, чтобы брак не состоялся, высказаться против.

Придя в Консульство, Вы увидите на 2-м этаже огромный стенд с такого рода объявлениями.

Обычно женятся французские директора и менеджеры на простых девушках из Сибири и провинциальных российских городов, очень редко на москвичках и петербурженках, потому что столичные девушки теперь не сильно отличаются от эмансипированных парижанок. А этого добра и во Франции пруд пруди! Так что регионалкам зеленый свет и пожелание удачи в брачных делах!

Брак не может состояться до истечения срока десяти дней после публикации.

Если никто не возражает; свидетельство о правоспособности заключения брака (и перевод на русском языке) выдается Вашему жениху – французу. Это свидетельство требуется МИДу для разрешения брака. Свидетельство действительно в течение одного года после выдачи.

Советую обязательно заключить брачный договор (его оформят Вам в любой нотариальной конторе Москвы, стоит примерно 5 тысяч рублей). Конечно, его необходимо перевести на французский у официального переводчика. Брачный договор должен обязательно составляться до бракосочетания, чтобы иметь силу закона перед французской властью.

После заключения брака в России, французский гражданин должен зарегистрировать брак в консульстве. На Родине ему выдадут Livre de Familie – Семейную книжку. Смысл ее мне объяснить сложно, но это эквивалент нашего свидетельства о браке. Без нее невозможно оформлять Ваши дальнейшие документы, например, вид на жительство или гражданство, которые дают Вам право жить во Франции и работать.

Кроме свидетельства о правоспособности и документа об отсутствии возражений, чиновник из Консульства должен убедиться, что каждый из будущих супругов выполняет все условия для заключения брака.

Поэтому, требуется от каждого из вас свидетельство о рождении, выданное мэрией по месту рождения менее, чем за 3 месяца до даты брака (за 6 месяцев для французских граждан, которые родились за рубежом), удостоверение личности (паспорт, водительские права); документ, подтверждающий место жительства; список свидетелей (4 человека максимум, все совершеннолетние).

А также свидетельства о рождении детей, которых супруги хотят узаконить, справка от нотариуса о заключении брачного договора; разрешение на брак от главы государства, если будущие супруги – родственники, разрешение на брак от родителей или опекуна для несовершеннолетних или некоторых взрослых.

Если брак не первый, то необходимо свидетельство о смерти предыдущего супруга или свидетельство о разводе.

Оформление брака во Франции

Для того, чтобы оформить брак во Франции, Вам понадобятся: документ, дающий право находиться на территории Франции, действительный со дня подачи документов до брака (минимум 3 месяца). Чтобы невеста могла остаться на территории Франции, даже после брака, желательно получить долгосрочную визу (так называемую "визу невесты"), которая потом будет нужна для подачи документов на вид на жительство.

А также свежее свидетельство о рождении, выданное максимум за 6 месяцев до подачи – оригинал и перевод, визированный консульством или нотариусом и удостоверение личности.

Необходимо получить и справку о состоянии Вашего здоровья от французского врача. Она действительна 2 месяца. Врачебный осмотр должен состояться во Франции. Он совсем не страшный. Вам делают флюорографию, взвешивают, проверяют рост и состояние зрения.

Вам понадобится и документ, подтверждающий, что Вы не состоите в браке с другим человеком. Для этого Вам необходимо будет сделать соответствующее заявление у российского нотариуса и перевести его на французский язык у официального переводчика.

После брака, невеста имеет право получить, в Префектуре города, где проживает муж, вид на жительство, по предъявлении семейной книжки. Ее выдадут после заключения брака. Она будет доказательством, что Вы реально теперь супруга французского гражданина.

Да, документов много, но если Вы будете собирать их вместе, то это только закалит Ваши отношения.

Помимо сбора документов, я очень рекомендую всем девушкам выучить французский язык хоть в каком-то объеме и познакомиться с богатейшей историей Франции, ее литературным и художественным наследием. Всё это непременно пригодится Вам и в общении с будущим мужем, его многочисленными родственниками, и даст возможность быстро освоиться на новой Родине.

Мне повезло, мой муж выучил русский язык в лицее и совершенствовал его в Университете. По опыту подруг, вышедших замуж за иностранцев, могу сказать, что чаще всего русский для них выучить не по силам. В лучшем случае язык для общения – английский.

Но чужой для Вас обоих язык никогда не передаст Ваших эмоций! Поэтому путь один, если Вы, конечно, сильно любите своего избранника, выучить его язык. И один из важнейших показателей любви Вашего мужа – помощь в изучении французского. Если любимый не помогает, значит, не сильно заинтересован в том, чтобы Вы жили во Франции, таких женихов тоже много. Повстречаются год-два и всё, часто и до свадьбы дело не доходит. Ведь развод во Франции чрезвычайно сложен, долог и дорог.

Поэтому, прежде, чем выйти замуж за француза, взвесьте свои возможности и проверьте свою любовь! Желаю удачи!

Брачный контракт

Вы думали о брачном контракте в день первой свадьбы? Я – нет. Как-то неприлично даже размышлять о брачном контракте, когда такие чувства… Обычно у молодых пар и нет существенного имущества – ни квартир, ни домов. А у меня оно было. Абсолютно всё: квартира, машина, дача. И вот пришло время делить то, что было нажито "непосильным трудом" за 2 года брака. Оказалось, что и за такой короткий срок можно было кое-что накопить. Пополам мой бывший муж делить ничего не захотел. Ему подавай половину моей квартиры, машины, дачи. И тут я пожалела, что не заключила брачный контакт. Хотя и он тоже. Ведь то, что приобретено ДО брака – неделимо. А вот то, что в браке – делится. И очень хорошо.

Короче, когда я выходила замуж за Жан-Мишеля, то заключила брачный контракт. Теперь сплю спокойно, ведь всё, что приобретается на территории России – по брачному контракту – моё.

Хочу рассказать и Вам о преимуществах брачного контакта. Чтобы, если возникнет ситуация с дележкой имущества, Вы не попали впросак. Вот вчера я пришла в меховое ателье, а там мужичок-с-ноготок принес женскую норковую шубу. Я думала, расставить для располневшей жены. Ан нет. Перешить для себя любимого. Он получил эту шубу как часть совместно нажитого имущества. Как Вам такая ситуация? Так что брачный контракт-это просто панацея от всех бед!

Если муж и жена не заключали брачный договор, то все нажитое ими имущество признается Законом их совместной собственностью. К ней будут относиться:

доходы каждого из супругов, их пенсии, пособия, а также другие денежные выплаты, не имеющие специального целевого назначения. Сюда же войдут приобретенные за счет общих доходов движимые и недвижимые вещи, ценные бумаги вклады, паи и т. д. Не имеет значения на мужа или жену оно было приобретено и кем из супругов внесены денежные средства. Если муж работал, а жена, смотрела за ребенком, вела домашнее хозяйство или по иным уважительным причинам не имела самостоятельного дохода, она все равно имеет право на общее имущество.

Не делится имущество, нажитое каждым из супругов до вступления в брак, а также имущество, полученное одним из них по безвозмездным сделкам

(подарки родителей, наследство бабули и т. п.).

Брачный договор – это договорный режим имущества супругов.

Семейный Кодекс РФ провозглашает, что брачный договор – это соглашение лиц, определяющее имущественные права и обязанности супругов в браке и в случае расторжения брака.

Брачный договор (по французским законам) нужно заключить до официальной регистрации брака. Вот прочитаете эти строки и бегите к нотариусу! Если брачный договор заключается до вступления в брак, то он вступит в силу только с момента государственной регистрации заключения брака. Договор заключается в письменной форме и нотариально удостоверяется (пошлина за удостоверение брачного договора – всего-то 500 рублей). Представляете, Вы тратите каких-то жалких 20 баксов, и можете уже не думать, что когда-то придется делить имущество на миллион, а может, дай Вам Бог, и поболее…

Когда вы окончательно решите выходить замуж за француза или разговор уже будет идти о вашей свадьбе, то начинайте собирать документы для заключения брака.

Брак можно заключать (оформлять) как во Франции, так и в Украине. Принципиальной и большой разницы нет.

Можно выйти замуж во Франции и по туристической визе, вернувшись потом за визой жены в Украину уже в статусе жены гражданина Франции.

Но лучше выходить замуж «по правилам» - получив предварительно визу невесты.

Говорят, Посольство Франции не приветствует браки, заключенные по туристическим визам и потом могут отказывать в визах детям или родственникам такой невесты, которая приехала во Францию как туристка и вышла там замуж.

Внимание для тех, кто состоял в браке! После расторжения брака должно пройти не менее 300 дней для женщин либо предоставить справку об отсутствии беременности.

Если планируете сразу выйти замуж, поехав по гостевой или туристической визе, подумайте о том чтобы заранее проставить апостиль на следующих документах:

  • Свидетельство о рождении нового образца (или дубликат) + его легализация в Украине и перевод у официального переводчика французского языка;
  • Свидетельство о разводе (если такое имеете) или решение суда о разводе:
    поставить штамп в вашем областном Управлении Юстиции + его легализация и перевод у официального переводчика французского языка;
  • Справка о девичьей фамилии (если настоящая фамилия отличается от девичьей).
    с 2008 года стали выдавать вместо справки «Реестр подтверждающий добрачную фамилию» + легализация в Украине и перевод у официального переводчика французского языка;.

С 2010 г. свидетельство о разводе больше не выдается. Вместо него выдается решение суда.

При подготовке пакета документов обратите внимание на то, что свидетельства о рождении, смене фамилии/имени, браке, разводе и выписки из реестров (документы ЗАГС или РАГС) должны быть выданы не позже 2003 года. Если какой-то Ваш документ относится к этой группе, и выдан до 2003 года, то вам надо будет обратиться в ЗАГС или РАГС и заказать его дубликат.

Апостиль (фр. Apostille) - международная стандартизированная форма заполнения сведений о законности документа для предъявления на территории стран, признающих такую форму легализации. Апостиль является одним из видов легализации документов, то сеть придание ему юридической силы.

Штамп «Апостиль» ставится только на оригиналы документов государственного образца. Апостиль удостоверяет подлинность подписи, качество, в котором выступало лицо, подписавшее документ, и в надлежащем случае - подлинность печати или штампа, которым скреплен этот документ.

Апостиль проставляется в Киеве независимо от места выдачи документа следующими министерствами: Министерство иностранных дел, Министерство юстиции Украины, Министерство образования и науки, молодежи и спорта Украины.

Апостиль ставится на оборотную сторону оригинала документа.

Вам понадобиться отдельная консультация по бланкам ваших документов выданных еще при Советском Союзе.

Внимание! Если свидетельство было выдано не в Украине (а, например, в России), то и дубликат нужно заказывать в России (даже если Вы гражданин Украины) и в России же ставить на документ официальную печать – т.е. Апостиль.

Во Франции условия и порядок заключения брака довольно просты и являются равными как для французов, так и для иностранцев.

Любое лицо, имеющее или не имеющее французское гражданство, отвечающее следующим требованиям может сочетаться браком по французским законам:

  • возраст: 18 лет для мужчин, 15 лет для женщин. Специальное разрешение может быть получено в отдельных случаях (беременность, в частности); для получения разрешения следует обратиться к прокурору республики (предъявив справку о беременности);
  • отсутствие близких родственных связей, наличие которых может препятствовать браку;
  • отсутствие препятствия «послебрачного» периода для тех, кто состоял в браке ранее: после расторжения брака должно пройти не менее 300 дней для женщин (либо необходимо представить справку об отсутствии беременности);
  • проконсультироваться во французской мэрии по поводу пакета документов (касающихся будущего супруга/ги из Украины), необходимых для публикации оглашения и регистрации предстоящего брака;
  • быть не младше 18-ти лет. Однако при «серьезных обстоятельствах» (например, беременность) может быть получено разрешение на брак до достижения брачного возраста по решению прокурора при суде первой инстанции того населенного пункта, где заключается брак;
  • не иметь никаких близких родственных связей с будущим/будущей супругом/супругой;
  • не находиться в браке (ни во Франции, ни за границей) на момент заключения брачного союза;

Брак может быть зарегистрирован в мэрии населенного пункта (commune) в котором один из будущих супругов

  • проживает
  • или непрерывно находиться в этом населенном пункте в течение месяца до подачи заявления о предстоящем бракосочетании.

Также возможно бракосочетание по месту жительства родителей одного из будущих супругов.

Заключение брака во Франции имеет несколько этапов

Первый этап: обручение

Обручение во Франции носит серьезный характер (публикация в прессе, назначение конкретного дня свадьбы, составление брачного контракта и т.д.).

Второй этап: бракосочетание

Гражданское бракосочетание во Франции является юридическим актом с точки зрения закона. Проводится служащим отдела гражданского состояния и в большинстве случаев в мэрии.

Существует определенный перечень условий и документов, которые необходимо предоставить в мэрию в конкретно определенные ею сроки для того, чтобы вы смогли зарегистрировать свой брак официально. Несоблюдение этих условий может привести к аннулированию бракосочетания.

Первым шагом, который необходимо будет вам сделать для заключения брака во Франции, является обращение в мэрию - в орган, уполномоченный регистрировать браки на территории Франции. В мэрии вам и вашему жениху выдадут список необходимых от документов для подготовки вашего бракосочетания. Dossier de marriage досье для бракосочетания . Во Франции разные мэрии просят разные документы. Большинство мэрий требуют личного присутствия невесты в момент подачи документов для брака.

Вам дадут список документов, в котором будет указано, какие документы необходимо предъявить вам и вашему жениху перед регистрацией брака.

Сам список и количество необходимых от вас документов для брака во Франции будет зависеть от вашего нынешнего и предыдущего семейного положения.

Если планируете переехать во Францию и носите фамилию бывшего мужа, лучше сразу смените фамилию на девичью.

Во Франции все документы выдаются на основании свидетельства о рождении – вид на жительство, водительские права, медицинская страховка, и в дальнейшем французский паспорт.

Женщины во Франции часто носят свою девичью фамилию, даже если они замужем. К девичьей прибавляется фамилия мужа и во всех документов у женщин две фамилии. Изменение фамилий после брака во Франции это отдельная тема и кому интересна или есть вопросы, отвесу в индивидуальной переписке.

Если вы будете вступать в брак во Франции по туристической визе , то помните, что вам нужен будут нужны как внутренний, так и заграничный паспорт, действительный еще минимум 3 месяца после возвращения в Украину. И вам нужно заранее поставить апостиль на свидетельство о рождении (и на его дубликат) и на свидетельство о разводе или "не замужестве". Во Франции апостиль никто не ставит - ни переводчик, ни посольство.

И после оформления брака во Франции вам надо будет вернуться в Украину для получения визы жены гражданина Франции. Виза жены гражданина Франции выдается сразу на 1 год. Если срок действия вашего паспорта истекает, то лучше получить новый.

Стандартный список документов для регистрации брака во Франции от каждого из будущих супругов, которые нужно представить в мэрию:
L"attestation sur l"honneur – это бумага, которую должны дать жениху в мэрии, вместе со списком необходимых документов для заключения брака и в нем обязательно нужно расписаться и Вам и Вашему жениху, поэтому он его просто Вам высылает по факсу, Вы его подписываете и потом отправляете почтой с другими документами; он же подписывает по прибытии документа.

От жениха, гражданина Франции:

  • документ, удостоверяющий личность (любой документ, даже с просроченным сроком действия: паспорт, удостоверение личности, водительское удостоверение);
  • документ, подтверждающий постоянный адрес проживания или место жительства жениха и невесты;
  • информацию, касающуюся свидетелей (фамилия, имя, дата и место рождения, профессия, место жительства
  • полная выписка из свидетельства о рождении; (срок ее действия- 3 месяца, если орган который ее выдал находиться во Франции и 6 месяцев, если за границей).
  • информацию, касающуюся свидетелей (фамилия, имя, дата и место рождения, профессия, место жительства;

От украинской невесты нужны следующие документы:

  • Фотокопия вашего загранпаспорта с действующей визой, по которой вы въехали во Францию;
  • Свидетельство о рождении – Acte de naissance; Оригинал легализировать +перевод на французский язык у присяжного переводчика. Во Франции срок его действия будет составлять 6 месяцев.
  • Свидетельство о разводе/решение суда после 2010 г. Апостилированный оригинал с + перевод у присяжного переводчика (для ранее состоявших в браке).
  • Attestation de célibat или он же Certificat de capacité matrimoniale; Справка о не состоянии в браке (о семейном положении, о не замужестве)
  • Certificat de coutume (Сертификат де кутюм) – справка об отсутствии препятствий для вступления в брак/ о правомочии вступления в брак;
  • Certificat de domicile – справка о регистрации места жительства или места пребывания физического лица.
  • Нотариально заверенный сертификат в случае заключения брачного контракта.

Объявление мэрии о предстоящей свадьбе/ Publication de bans

Этого требует французский закон – вывешивать объявление. В объявлении указываются: фамилии, имена, профессии и места жительства будущих супругов, а также место и время, когда и где будет зарегистрирован брак. Объявление вывешивается на срок 10 дней, ранее которых брак не может быть заключен.

Если кто-нибудь из жителей этого города или коммуны обладает информацией или знает причины, по которым нельзя заключать этот брак, то он должен сообщить об этом в мэрию. Если никто из граждан или жителей не опротестовал это решение, то на 11й день мэрия выдает два документа Оповещение о бракосочетании (Publication des bans ) и подтверждение мэрии, в которой будет проводиться церемония, что решение не было опротестовано (certificat de non-opposition ).

Церемония брака и его юридическое оформление

В назначенный день и час молодожены прибывают в мэрию. Обязательно присутствие от 2 до 4 свидетелей. Не исключается, что это могут быть самые близкие родственники. Служащий отдела гражданского состояния мэрии зачитывает права и обязанности супругов (ст. 212-215 ГК). Затем он запрашивает молодоженов на предмет наличия брачного контракта и в случае положительного ответа вписывает в книгу актов гражданского состояния дату контракта, фамилию и место жительства нотариуса, который его получил. Затем чиновник опрашивает молодоженов, хотят ли они вступить в брак, и, в случае положительных ответов, именем закона провозглашает их мужем и женой. В "livret de famille" –«семейную книгу» (аналог нашей книги актов гражданского состояния) вносится запись о браке, которая включает: фамилии, имена, род деятельности, возраст, даты и места рождения, домашние адреса обоих супругов; фамилии, имена, род деятельности и домашние адреса родителей; фамилии и имена предшествующих супругов, если они имели место; брачная декларация чиновника мэрии; фамилии, имена, род деятельности и домашние адреса свидетелей; запись о наличии брачного контракта.

Такой брак, заключенный с соблюдением законодательства Украины, признается действительным в Украине. В качестве свидетельства о заключении брака гражданин предъявляет в Украине «copie intégrale de l’acte de mariage», т.е. интегральную копию свидетельства о заключении брака, выдаваемую мэрией по месту регистрации брака.

Иногда и в самой Франции бывает вовсе не достаточно предъявления Livret de famille для подтверждения брака. Может потребоваться предоставить Copie Intégrale de l’ Acte de mariage. Это подробная выписка из акта о вашем бракосочетании. Данный документ выдаётся мэрией, где был зарегистрирован ваш брак.

Если вы сменили место жительства, то должны написать письмо в мэрию того города, где вы вступали в брак и попросить выслать вам этот документ. К письму нужно приложить копию вашего паспорта или вида на жительство и копию страницы из Livret de famille . В этом документе имеются полные сведения о супругах и их родителях, предыдущих браках, сведения о свидетелях, присутствовавших на бракосочетании и в самом низу даются сведения о том, где и когда состоялся развод с вашим супругом, если таковой имел место быть на территории Франции. Документ скрепляется печатью и подписью чиновника, выдавшего данный документ.

Если Copie Intégrale требуется для предоставления в Украине для проставления, к примеру, штампа о вашем браке в паспорте, то на Copie Intégrale (надо поставить Апостиль (штамп) в Cour d´Appel Вашего города, затем перевести на украинский.

Если Вы легально приехали во Францию (по туристической визе), Вы можете заключить брак с проживающим во Франции. Но при этом нельзя будет просто остаться во Франции после брака и оформить вид на жительство . Скорее всего, придется вернуться на родину за получением долгосрочной визы.

Начиная с 2007 года получить вид на жительство можно только при наличии долгосрочной визы типа D. В некоторых случаях, через шесть месяцев после заключения брака , префектура может начать процесс получения Вашей визы D из Франции. Article L211-2-1 Code de l"entrée et de séjour.

Чтобы получить вид на жительство по браку с французским гражданином или гражданином ЕС, необходимо въехать во Францию по долгосрочной визе (тип D). Эту визу Вы можете запросить после брака - виза супруги гражданина Франции. Виза супруги гражданина Франции выдается сроком на один год.

При заключении брака во Франции фамилии супругов не меняются. Французское законодательство не наделяет супругов таким правом, в отличие от украинского. Мужчина и женщина, заключив брак, носят свои добрачные фамилии. Фамилия мужа лишь отражается во всех официальных документах жены как «используемая фамилия» («nom d’usage») и в таком виде может приписываться к ее девичьей фамилии. Тем не менее, французское законодательство предусматривает возможность присоединить фамилию супруги/супруга к добрачной фамилии.

Если у вас возникают вопросы, обращайтесь за бесплатной индивидуальной консультацией.

Романтичная Франция для многих русских девушек стала заветной мечтой – хочется влюбиться, уехать и сыграть свадьбу на берегу Сены. Но эта страна довольна педантична в законодательном плане. Поэтому прежде чем отправиться навстречу к мечте, необходимо разобраться с бюрократическими тонкостями и узнать, как по закону заключить брак во Франции.

Условия и порядок официального заключения брака во Франции

Регистрировать союз двух влюбленных имеет право только местная мэрия. Венчание в церкви либо выездная церемония возможны лишь после выполнения «официальной программы».

Визит в мэрию и получение разрешения

Первый шаг к семейному союзу с французом для гражданки другой страны – это визит в мэрию того города, где будет проходить церемония бракосочетания.

В городской администрации необходимо взять список документов, которые потребуется подготовить.

Кроме того, придется подписать документ, что невеста и жених не имеют препятствий для вступления в брак.

Во время визита пара также оповещает о предполагаемой дате церемонии. А мэрия в свою очередь, выдает список документов, которые необходимо будет предоставить.

Не всегда удается назначить церемонию на желаемую дату. Например, первые месяцы лета пользуются особым спросом, и чтобы нужный день оказался свободным, заявление порой приходится подавать за несколько месяцев.

Перечень необходимых документов для вступления в брак с французом

Чтобы официально оформить замужество, невесте необходимо будет предоставить в муниципалитет следующие документы:

  • Свидетельство о рождении (по-французски звучит как acte de naissance). Рекомендуется отдать в мэрию не оригинал, а дубликат документа с поставленным на него апостилем.
  • Свидетельство о правомочии для совершения церемонии бракосочетания (certificat de coutume). Иностранка может получить его прямо во Франции, в консульстве своей страны.

Если девушка раньше не состояла в семейных отношениях, ей выдается свидетельство о том, что она является холостой (certificat de celibat). Эта бумага дополняет certificat de coutume.

  • Те, кто раньше был замужем, должны прикрепить к пакету документов свидетельство о разводе (jegement de divorce) и справку о предыдущем браке из того ЗАГСа, где союз был зарегистрирован (certificat de domicile).

Поскольку пункты в списках документов в разных провинциях могут отличаться, следует знать, что во Франции для замужества могут также попросить предоставить:

  • Справку о несудимости (casier judiciaire). Причем для гражданок Казахстана это обязательный документ, для подданных других стран – в зависимости от муниципалитета.
  • Справку о прописке (certificat de domicile). Ее можно получить в домоуправлении. Документ подтверждает, что женщина в своей стране проживает по такому-то адресу.

На всех документах, кроме бумаг о несудимости и прописке, проставляется апостиль после перевода их на французский язык.

В некоторых муниципалитетах принимают документы, переведенные только на территории Франции. Поэтому этот вопрос необходимо заранее уточнить в мэрии.

Перед поездкой во Францию для замужества девушке необходимо будет оформить визу невесты. Можно выйти замуж и по туристической визе, но французское законодательство такие браки не приветствует. И в будущем могут возникнуть проблемы.

Получить въездное разрешение можно только после того, как все документы будут переданы в мэрию, а та в свою очередь, даст добро на брак – les bans, и потом предоставит документ об отсутствии препятствий для создания союза – certificat de non-opposition. Его отправляют в посольство страны, гражданкой которой является девушка.

Заключительным этапом после получения визы невесты станет собеседование для влюбленных. Оно необходимо, чтобы государство убедилось в том, что брак не фиктивный.

Церемония

Свадьбы во Франции обычно играют в 2 этапа:

  1. Официальная церемония. Она проходит достаточно скромно и быстро. В день бракосочетания пара отправляется в мэрию. Проводит церемонию заместитель главы муниципалитета и его помощники. Сначала зачитываются статьи из семейного кодекса Франции, обозначаются права и обязанности супругов. Затем в присутствии свидетелей молодым задают вопрос, является ли их желание вступить в брак добровольным и обоюдным. И после прозвучавшего «да» произносится торжественная речь, делается запись в специальной книге. Свидетели также ставят свои подписи в документах.
  2. Венчание и праздничный банкет. Эта часть не является обязательной, а ее «размах» зависит от финансовых возможностей молодоженов.

Во Франции официально разрешены однополые браки. И процедура заключения союза идентична как для гетеро-, так и для гомосексуальных пар.

Брачный договор и другие предсвадебные соглашения

Во Франции, как и во многих других странах Евросоюза, перед женитьбой принято заключать (брачный договор).

И делается это не потому, что пары изначально готовятся к разводу, а чтобы в будущем обезопасить себя от многих возможных проблем.

Брачные договоры во Франции могут быть разными:

  • Соглашение о совместном владении нажитым имуществом. В этом случае супруги распоряжаются деньгами и другими вещами по своему усмотрению, но при крупных операциях или взятии кредита понадобиться подпись обоих супругов. Долги также считаются общими. В случае расторжения брака все, что было приобретено в семью, делится пополам.
  • Договор о раздельном владении имуществом. В этом случае каждый из супругов владеет тем, что записано на его имя. Это касается как недвижимости, так автомобилей, и других вещей. Кроме того, каждый сам несет ответственность за свои кредитные обязательства и долги. В случае развода обе стороны получают свое имущество.
  • Документ об участии во владении нажитого в браке имущества. Это не слишком популярная форма договора. В браке каждый распоряжается сам своими доходами. Но в случае развода происходит перерасчет. И тот супруг, чье имущество окажется больше, должен заплатить второму члену семьи компенсацию.
  • Договоренность об общем владении имуществом. В этом случае совместным считается не только то, что нажито в браке, но и то, что имелось у каждого супруга до свадьбы. Этот вариант заключается крайне редко.

Что делать, если виза просрочена

Бывает так, что после заключения брака виза невесты, оказывается просроченной. Это происходит из-за того, что молодожены вовремя не побеспокоились об оформлении всех документов.

В этом случае по закону женщина должна отправиться в префектуру.

  1. Супруга отправляется на родину и там оформляет визу жены, чтобы вновь вернуться во Францию.
  2. Из префектуры направляют в полицейский участок. А там уже скажут, какие документы потребуется собрать, чтобы получить право законно находиться на территории страны.

Как получить французское гражданство после бракосочетания

Выйдя замуж за француза, иностранка может претендовать на получение гражданства.

Правда, чтобы стать подданной самой романтичной страны, в браке придется прожить минимум 4 года.

Подавать документы на гражданство можно только с согласия супруга.

Мужу придется собрать определенный пакет документов, предоставить справки о наличии жилья и работы, а также данные по доходу.

Девушка на момент подачи документов должна минимум год непрерывно проживать на территории Франции. Ей также придется сдать экзамен на знание языка.

С ходатайством о гражданстве необходимо обратиться во французский трибунал. На регистрацию заявления отводится год. И еще 6 месяцев – на расследование. Государство проверяет брак на фиктивность и на то, как ассимилировался супруг-иностранец во Франции.

После этого выносится решение о гражданстве либо отказе в нем.

Особенности гражданского брака

Такого понятия, как во французском законодательстве не существует.

В случае когда два человека просто живут вместе, государство никак не определяет их права и обязанности.

Юридически гражданские супруги не защищены.

Но есть и другой вариант – заключить «договор о совместном имуществе» без официального оформления отношений. В этом контракте прописываются пункты, которые в будущем позволят разделить нажитое в случае расставания.

В некоторых эпизодах гражданские супруги, заключившие подобное соглашение, законом приравниваются к тем, кто расписался официально.

Бракоразводный процесс с гражданином Франции

Даже те пары, что собирались жить долго и счастливо, иногда принимают решение развестись. Поэтому нелишним будет знать, как этот процесс происходит во Франции.

Как и где оформить развод

В том случае, если развод происходит по обоюдному желанию, супругам необходимо сначала обратиться к адвокату. Он составит соглашение, которое подпишут обе стороны.

После этого, ходатайство передадут в Верховный суд. Если есть разногласия по поводу имущества, то спор судья решит единолично.

В случае если заявление подается в одностороннем порядке, суд потребует предоставить основания для расторжения союза. Кроме того, Фемида назначит конкретные сроки для завершения бракоразводного процесса.

В большинстве случаев ребенок при разводе остается с матерью. А второго родителя суд обязывает платить .

Какие нужны документы

В случае развода Фемида потребует от супругов предоставления пакета документов, в который входят:

  • Удостоверение личности или ;
  • Действительное разрешение на проживание во Франции;
  • Семейная книга;
  • По возможности соглашение о разделе имущества;
  • (если он был заключен до свадьбы);
  • Информация о доходах и имеющемся имуществе;
  • Документы на детей;
  • Заявление на развод.

Какие могут возникнуть сложности

Один из самых неприятных моментов при разводе во Франции – расходы на адвоката. Цена за час работы юриста в суде начинается от 200-300 евро.

Документы, необходимые для вступления в брак между гражданином России и Франции на террирории Франции.

Для жениха (или невесты) гражданина Франции:

1. Свидетельство о рождении;
2. Удостоверение личности или паспорт;
3. Указание на выданном мэрией бланке фамилии, имени, даты и места рождения, рода занятий и места жительства свидетеля;
4. Подтверждение адреса места жительства (например счет фактура по электричеству). Если церемония будет проходить в мэрии города, где проживают родители французской стороны, то тогда надо представить подтверждение места жительства родителей.

Для жениха (или невесты) гражданина России:

1. Копию перевода свидетельства о рождении, оригинал вы должны иметь с собой. Перевод делается присяжным переводчиком во Франции;
2. Вид на жительство или паспорт с визой;
3. Указание на выданном мэрией бланке фамилии, имени, даты и места рождения, рода занятий и места жительства свидетелей (если ваш свидетель является русским, который не говорит по-французски, то вам нужен присяжный переводчик на церемонии бракосочетания);
4. Справка о гражданском состоянии для заключения брака (Certificat de coutume/Certificat de célibat) . Этот документ также требуется для заключения гражданского договора о солидарности (PACS).

Эта справка или свидетельство требуется для того, чтобы проверить семейное положение гражданина России, то есть его правоспособность вступать в брак, в соответствии с положениями, действующими во Франции. Он также указывает на закон о браке в России, и подтверждает, что будущие супруги отвечают требованиям для его заключения во Франции.

Нормы, регулирующие оформление справки о гражданском состоянии для заключения брака во Франции (Certificat de coutume/Certificat de célibat)

В соответствии с общими инструкциями по актам гражданского состояния от 11 мая 1999 года, должностное лицо мэрии должно требовать справку о гражданском состоянии для заключения брака, в которой указывается семейное положение заявителя и в том числе наличие предыдущих отношений.

Ни один орган не является специально уполномоченным выдавать такие справки: поэтому они могут исходить от министерств, иностранных консульств, а также адвокатов.

Где получить справку о гражданском состоянии для заключения брака (или для PACS)?

в России:

Справка о гражданском состоянии для заключения брака выдается российским нотариусом. На нем должен быть проставлен Апостиль Министерством юстиции Российской Федерации.

во Франции:

Справка о гражданском состоянии для заключения брака выдается Российским консульством во Франции по предварительной записи. Апостиль не требуется. Документ выдается на французском языке.

Дистанционный способ получения справки: Справка о гражданском состоянии для заключения брака (или PACS) также может быть выдана адвокатом Алуповой Воннио. Документ выдается на французском языке. Апостиль не требуется.

Справку от адвоката Алуповой Воннио вы можете заказать используя обратную связь. На ваше обращение адвокат вам отправит полную информацию о необходимых документах.

Цена справки 50 евро. Документ будет отправлен по почте на адрес во Франции. Срок отправления составляет 2-3 дня. Способ оплаты: банковский перевод на счет во Франции.

Не стоит обманываться романтичной атмосферой Франции, намереваясь в два счета сыграть здесь свадьбу. Законодательство страны довольно педантично и не допускает вольностей. Чтобы не дать бюрократическим подвохам испортить лучший день вашей жизни, портал «ЗаграNица» подготовил обзор важных нюансов и особенностей брачного законодательства Франции

Решив, что свою брачную церемонию вы представляете только во Франции, не забывайте о бюрократической составляющей. Только в идеальном мире жених и невеста готовились бы к празднику, выбирая на берегу Сены самый красивый ракурс для фотосессии. Чтобы не дать мечте разбиться о суровую реальность, предлагаем заранее разобраться, какие требования у местных законодательных органов к молодоженам.

Официальный брак во Франции

Законным брак становится только после гражданской церемонии, которую проводят в мэрии. После этой «обязательной программы» пара может организовать религиозную, выездную церемонию - в общем, любую форму празднования своей любви, которую предпочитает.

Такой формулировки, как «гражданский брак», в законодательстве Франции не существует. Но похожая форма взаимоотношений предусмотрена договором о совместном имуществе. Отдельные положения этого контракта позволяют спокойно делить совместно нажитое в случае расставания. В некоторых случаях пары, которые заключили брак в такой форме, приравниваются к официально расписавшимся.


Фото: Shutterstock

Защитить права партнеров (например, в отношении аренды квартиры) призван Пакт гражданской солидарности (Pacte Сivil de Solidarité, сокращенно PACS).

PACS изначально предполагал равенство для представителей гетеро- и гомосексуальной ориентации. Это сделало его одним из аргументов противников легальных однополых браков - мол, и так все права соблюдены.

Избирательная толерантность

Однополые браки официально разрешены во Франции с 2013 года. После долгой борьбы за свои права ЛГБТ-движение праздновало победу. Несмотря на ряд протестов и дискуссий в обществе, за представителями сексуальных меньшинств закрепили право легализовывать свои отношения.

Одна из особенностей заключения однополого брака во Франции - оговорка в законодательстве. Согласно ей граждане 11 стран мира не могут зарегистрировать такие отношения, даже находясь на территории Франции.

Лишены права официально заключить однополый брак во Франции граждане Алжира, Боснии и Герцеговины, Камбоджи, Косово, Лаоса, Марокко, Черногории, Польши, Сербии, Словении, Туниса. Все эти страны подписали с Францией специальное двустороннее соглашение.


Фото: Shutterstock

Предсвадебная подготовка

Гражданская церемония должна проходить в мэрии населенного пункта, где зарегистрированы вы или ваш будущий супруг (а). С 2013 года можно оформить брак и по месту регистрации одного из родителей молодоженов. Найти адрес и другие контакты удобной для вас мэрии можно в Интернете.

Если вы запланировали церемонию в уютном пригороде, учтите: большинство провинциальных мэрий настолько малы, что при них есть лишь один регистратор и график его работы весьма причудлив.

Французское законодательство очень серьезно подходит к вопросам моногамии. Вы должны подтвердить, что свободны от брачных обязательств перед другими людьми. Это часто подразумевает собеседование в муниципалитете (с женихом и невестой вместе либо по отдельности).

Затем мэрия опубликует специальный документ, который официально подтверждает ваше намерение вступить в брак. Это нужно, чтобы любой человек, знающий о существовании юридического препятствия свадьбе (например, что вы не разведены), мог уведомить о нем регистратора.

Если один из вас или вы оба не французы, подготовительный период занимает минимум четыре недели. А значит, зарегистрироваться по душевному порыву не выйдет - дата выбирается заблаговременно.


Фото: Shutterstock

Французские свадьбы для иностранцев

Многие люди специально приезжают во Францию, чтобы жениться. Тем не менее, бюрократических формальностей очень много. Нерезидентам требуется специальное разрешение, чтобы заключить брак во Франции, и получить его сложно. Поэтому многие пары предпочитают расписываться у себя на родине, а здесь проводить только религиозную или светскую церемонию.

Обязательные документы для регистрации брака во Франции такие:

  • удостоверение личности (паспорт);
  • свидетельство о рождении. Оно должно быть выписано не позже чем за три месяца до даты регистрации, если выдается во Франции, или не позже чем за шесть месяцев, если выдано за границей. В последнем случае потребуется подтверждение его законности во Франции (например, проставленный апостиль);
  • подтверждение адреса проживания (например, договор аренды);
  • подтверждение гражданства;
  • доказательство гражданского статуса. Вам нужно получить в посольстве специальную справку - Certificat de Capacité Matrimoniale. А если вы уже были женаты, еще и предоставить документы о разводе или свидетельство о смерти предыдущего супруга;
  • нотариальное свидетельство (только для брачного контракта);
  • семейная книжка (Livret de Famille). Обычно ее требуют, если у вас во Франции уже родился ребенок;
  • информация о будущих молодоженах от четырех человек.

С 2013 года медицинская справка для регистрации не нужна!

Если вы не гражданин Франции, дополнительно может потребоваться Certificat de Coutume из вашего посольства. Он гарантирует, что брак будет действителен как во Франции, так и у вас на родине.

Брак с гражданином Франции не предоставит вам автоматически французское гражданство. Придется ждать еще два года.

Церемония должна проходить в мэрии, в помещении, доступном для общественности, не ранее чем через 10 дней, но и не позже чем через год после выданного муниципалитетом разрешения на регистрацию. Если вы будете ждать более трех месяцев, возможно, придется предоставить новые копии свидетельств о рождении. Председателем на церемонии будет мэр или другой чиновник из муниципалитета.

Церемония регистрации брака всегда проходит на французском. Если кто-либо из вас им не владеет, настоятельно рекомендуется присутствие переводчика, не обязательно профессионального.

Обратите внимание, что во Франции оба супруга по умолчанию сохраняют собственные фамилии. Но при желании можно юридически оформить двойную фамилию или смену фамилии. Процедура эта бесплатная.

Предсвадебные соглашения

Обычно имущество, приобретенное во время брака, считается общим (закон Régime Légal de Communauté Réduite aux Acquêts), а имущество, приобретенное до брака, - нет. Кроме того, если нет написанного завещания, вдова (-ец) сразу получает половину общей собственности, а также долю во второй половине в равной с детьми покойного супруга пропорции.

Брачный контракт (Сontrat de Мariage) во Франции можно заключить только до регистрации. А затем принести в мэрию справку от нотариуса, заверившего это соглашение.

Никита Кузнецов, партнер компании KAMS France, адвокат Парижской коллегии адвокатов

Французы не очень часто заключают брачные договора в момент вступления в брак. В таком случае матримониальным выступает режим совместной собственности. Если брачный договор заключается, это чаще всего документ о раздельном владении имуществом. При его оформлении нужно иметь в виду, что если во время брака приобретается имущество на средства, полученные, например, от продажи имущества, принадлежавшего одному из супругов до брака, покупка будет считаться принадлежащей только этому супругу. Также необходимо отметить, что брачный режим и, соответственно, договор нужно адаптировать в течение всей супружеской жизни. Так вы будете переходить от разделения имущества в начале брака к так называемому режиму «выжившего супруга», который позволяет передать всё имущество остающемуся супругу и только после кончины последнего - детям или другим наследникам

Доказательство брака

После церемонии вы получите документ под названием «семейная книжка» (Livret de Famille), если у вас его еще нет. В него записываются все главные события вашей личной жизни (рождение детей, смерть, усыновления, развод и т.д.). К семейной книжке прилагается копия свидетельства о браке (l"Аcte de Мariage). Если вам требуется еще одна копия свидетельства, нужно делать запрос в мэрию.