Домой / Лицо / Что носят шейхи на голове. Как называется у арабов-мужчин платок с обручем

Что носят шейхи на голове. Как называется у арабов-мужчин платок с обручем

Арафатка, шемаг, куфия или гутра - мужской головной платок пришедший к нам из арабских стран или часть экипировки американских и британских солдат. Что же это за головной убор? Какова его история? Как его повязывать и использовать попробуем сегодня с вами разобраться.

Арафатка а армии

Действительно многие солдаты армии США сегодня носят этот платок, но это в первую очередь дань моде а потом уже практичное использование. Многочисленные военные конфликты в Арабских странах показали удобство использования куфии в условиях пустыни. В Американской армии арафатка не является официальной частью экипировки и носиться по собственной инициативе военных из различных соображений, для удобства либо имиджа. В отличии от американской армии в британской шемаг официально является частью экипировки, англичане приобрели привычку носить шемаг еще с колониальных времен.

Название «шемаг» (англ. shemagh) использовалось солдатами Британской империи, которые носили их практически повсеместно в жарких странах, в том числе в годы Второй мировой войны. Из-за удобства шемаги были приняты на вооружение палестинской полицией, пограничными силами Иордании, суданскими Силами Защиты, арабским Легионом, британскими SAS, не считая других подразделений, которые носили их, работая в Северной Африке. Шемаги, обычно хлопковые и в армейском стиле — оливковые, с серым или черным вышитым рисунком, были приняты и американскими войсками. Их практичность в засушливой окружающей среде, в Афганистане и Ираке, объясняет их популярность среди солдат. В Российской армии арафатка не используется, возможно наши военные оценят преимущества этого платка в боях за освобождение сирийского народа от террористов в условиях пустыни и шемаг станет частью российской пустынной экипировки.

Конечно же, дополнительно шемаг позволяет суровым американским командос выглядеть «круто». Ошибочно считается, что правильное ношение шемага повышает кучность стрельбы от бедра и количество патронов в магазине. :)

На самом деле — военные действительно носят его потому что тепло, функционально и удобно. В повседневной же жизни — шемаг может стать действительно неотъемлемой частью EDC. Как известно, через голову и шею человеческое тело выделяет огромное количество тепла, которое, в холодное время года, как раз и поможет сохранить шемаг.

Варианты использования

Шемаг (Shemagh) удивительно удобен. Помимо основного назначения имеет несколько других вариантов использования - вот - короткий список:

Как защита головы, шеи и глаз от солнца или снега, ветра, песка и пыли.

Как средство маскировки - для сокрытия лица.

Как шарф вокруг шеи - сохраняет высокую температуру в холоде и защищает шею в жарких солнечных условиях.

Как небольшой зонт.

Как петля для поддержки раненой руки.

Как портянка - замена потерянного носка.

Как мешок для переноса оборудования.

Как полотенце.

Как короткая веревка.

Арафатка сегодня

В наше время это популярный аксессуар как среди молодежных субкультур так и среди туристов и спортсменов экстрималов. Где купить арафатку тоже теперь не проблема. Раньше приходилось просить друзей или родственников, отправляющихся на отдых в Египет, теперь же можно найти желанную вещицу в любом интернет магазине , в том числе вы можете заказать арафатку и на . И не обязательно это должна быть египетская арафатка. Это может быть сирийская арафатка или марокканская и даже аргентинская. Есть небольшая разница в рисунке, образующемся при переплетении нитей. Сирийские арафатки не имеют кистей - в этом их главное отличие.

Как Вы уже поняли, арафатки бывают различных видов и расцветок. Классическая арафатка - черно-белая. Эмо - арафатки черно-розовые или бело-малиновые. Возможно сочетание красного и белого цветов, кроме того существуют арафатки других цветов - черно-фиолетовая, черно-желтая, черно - красная арафатка и те же цвета в сочетании с белым. Могут быть арафатки одноцветные - к примеру арафатка розовая, красная или фиолетовая. В странах Персидского залива популярна чисто-белая арафатка. В этом случае - рисунок создается переплетением нитей. Арафатки ткут из хлопковых и шерстяных нитей. В последнее время может использоваться вискоза и синтетическая нить, но это не совсем правильно. По плотности арафатки также бывают более и менее плотными.

Арафатка на шее смотрится стильно и завязывать её совсем не сложно. Как завязывать арафатку на шее можно додуматься за пару минут - всего лишь сложить её по диагонали и повязать широкой частью на груди, обмотав тонкие концы вокруг шеи. Узелок можно завязать под широкой частью, а можно - над. Это - дело вкуса и стиля

Как завязывать арафатку

Как правильно завязывать арафатку на голове - расскажем и покажем на страницах нашего сайта. Один из самых распространенных способов на фото ниже

Размеры арафаток могут слегка отличаться. Трудно сказать, какой правильный. Это может быть 100×100 см, 110×110, а может быть 110×125см - то есть, этакий широкий шарф-арафатка.

Видео урок

История

Куфию носят преимущественно арабы - чаще всего ее можно встретить на бедуинах и жителях стран Персидского Залива. Есть разные способы повязывания куфии - традиционным для некоторых регионов считается закрепление ее на голове с помощью обруча игаль, который делается из верблюжьего волоса; другие же регионы вообще ничем не закрепляют платок, просто обвязывая его вокруг головы. Кроме того, куфия разных регионов различается расцветками. В Иордании она с красным узором, в Ираке с черным, в Саудовской Аравии и Кувейте - белая.


Платок на голове - гутра - обычно белого цвета. Зимой он из плотной материи, имеющей в своем составе шерсть, и расписан красным орнаментом. Удерживается платок на голове с помощью игаль. Это вид толстого шнура, восходящий по преданию к веревке, которой на ночь бедуин привязывал верблюдов, а днем хранил на голове, свернув ее несколько раз. У современных обитателей ОАЭ частенько встречаются два черных тонких шнура, которые для усиления красоты платка свисают с игаля.

Концами гутры спасаются от холода или песочной пыли, закрывая нижнюю часть лица, а, чтобы не мешали, сооружают на голове что-то в виде тюрбана, затыкая концы гутры под игаль сверху платка. Под гутру надевается кружевная тюбетейка, по-арабски «гахфия». Этот предмет одежды - игаль - не так прост, как может показаться. История его происхождения считается таковой: в переводе с арабского игаль обозначает слово «замок». Он представлял собой веревку, которой стреноживал верблюда его владелец.


Отправляясь в путь, эта свернутая в кольцо веревка водружалась на голову - придерживая головной убор, и находясь, в случае надобности, под рукой. Считается, что игаль черного цвета символизирует скорбь арабов об утрате Андалусии. Еще этот предмет может быть применен для самообороны. Кроме того, довольно сложно встретить двух мужчин, одинаково носящих гутру и игаль.

Одним из главных зрительных символов Палестины за границей является предмет одежды, а именно головной убор куфия (kufiya). Хотя исключительно к Палестине имеет отношение только характерный клеточный узор этого головного убора, а в остальном куфия имеет общеарабское происхождение, но, тем не менее, куфия и Палестина слились в массовом сознании всего мира.

Палестинский вариант куфии также известен как арафатка, т. к. его никогда не снимая на публике носил палестинский лидер Арафат, стесняясь, как представляется, своих залысин. Причем, что нехарактерно для арабских лидеров, если они вообще одевают куфию, и Арафат, и король соседнего с Палестиной арабского государства Иордания — Хусейн носили куфию с европейским одеянием. (куфия, шемаг, шемах, keffiyeh, shemagh, shmagh, kaffiyah, keffiya, kaffiya, kufiya, ghutra, hatta) - традиционный головной убор, пришедший с Востока (произошел от арабского тюрбана), изготовленный, как правило, из хлопковой ткани. В знойных уголках земного шара арафатка обеспечивает защиту от солнца, а так же защищает лицо от пыли и песка.

Цвет арафатки, рисунок, способ ношения может быть разным и зависит от региона проживания. В Ливане, например, они черно белые, в Иордании - красные с белым. А подлинный цвет арафатки - белый, именно такими их делали в Куфе - городе откуда она и произошла.


Арафатка - арабский мужской платок, который носил палестинский лидер Ясир Арафат, от имени которого и произошло название. По-арабски арафатка - шемаг. Часто встречается вопрос «как завязывал арафатку Арафат». Так вот… он её не завязывал, а надевал поверх сложенной пополам арафатки специальные кольца - рендели, к которым крепились края арафатки, а свободные концы выводились на правое плечо.


ВЫЖИВАЙ.РФ

Куфия (она же шемаг, шемах, keffiyeh, shemagh, shmagh, kaffiyah, keffiya, kaffiya, kufiya, ghutra, hatta, она же известная всем арафатка) — традиционный головной убор, пришедший с Востока (произошел от арабского тюрбана), изготовленный, как правило, из хлопковой ткани. Арафаткой этот замечательный головной убор назвали в честь палестинского лидера Ясира Арафата, а вообще он существовал задолго до правления упомянутого субъекта.

В знойных уголках земного шара арафатка обеспечивает надежную защиту от солнца, а так же защищает лицо от пыли и песка.

Состав куфии — хлопок или шерсть, что позволяет ей сохнуть быстро и держать голову владельца теплой.

Помимо основного назначения имеет несколько других вариантов использования:

* Как защита головы, шеи и глаз от солнца или снега, ветра, песка и пыли.

* Как средство маскировки — для сокрытия лица.

* Как шарф вокруг шеи — сохраняет высокую температуру в холоде и защищает шею в жарких солнечных условиях.

* Как небольшой зонт.

* Как петля для поддержки раненой руки.

* Как портянка — замена потерянного носка.

* Как мешок для переноса оборудования.

* Как полотенце.

* Как короткая веревка.

Некоторые утверждают, что характерный клетчатый узор куфии в Палестине и Иордании идет от англичан, а до этого веками арабы носили белые или цветные, но строго однотонные куфии. В прошлом веке англечане добавили клетчатый узор в расцветку куфии бедуинов-солдат своего Арабского Легиона – военного подразделения из арабов с британскими колониальными офицерами во главе. И палестинцы, и иорданцы составляли костяк вышеупомянутого британского Арабского Легиона, созданного в 1920-х годах, после ухода с этих земель турок-османов, на подмандатной территории Палестины, и включенного в 1956-м году в армию независимого Королевства Иордании.

В течение многих лет, ношение куфий было повсеместным среди британских солдат, которые теперь называют их шемаг (shemagh). Их использование некоторыми формированиями вооруженных сил и полиции прежней Британской империи относится ко времени перед Второй Мировой войной. Из-за удобства шемаги были приняты на вооружение палестинской полицией, пограничными силами Иордании, суданскими Силами Защиты, арабским Легионом, британскими SAS, не считая других, которые носили их, находясь в Северной Африке. После войны, их использование армией как элемента военной формы продолжилось и в пустыне и в умеренных широтах.

С началом войны с терроризмом, шемаги, обычно оливковые, с серым или черным вышитым рисунком в армейском стиле, были приняты и американскими войсками. Их практичность в засушливой окружающей среде, в Афганистане и Ираке, объясняет их популярность среди солдат. Солдаты часто носят шемаг свернутым в треугольник и обернутым вокруг головы, защищая лицо и глаза от песка.

Шемаг также теперь используют и солдаты Бундесвера.

Несомненно, на традиционную одежду местного населения в Объединенных Арабских Эмиратах непосредственное влияние оказывает религия, традиции и климатические особенности.

Эмиратцы-мужчины носят длинное платье белого цвета «кандура». Белый цвет для Арабов - цвет благородного человека, к тому же, особенно в жару, этот цвет очень практичен. Зимой кандура может быть бежевых, песочных и даже светло-зеленоватых цветов.

На голове у арабов-мужчин вязаная кружевная шапочка - «гафия», поверх которой - платок «гутра» (белый, молочный или в красную клеточку), завязанный специальным способом, или просто придерживаемый шерстяным жгутом-ободом «икал».

Иногда на платье местного араба можно увидеть «керкушу» - своеобразное украшение-кисточку, сравнимое с галстуком. Для особых случаев, таких как свадьба, большие праздники или визит к шейху, мужчины используют накидку «бишт».

Под кандурой у мужчин одета «фанила»- нижняя рубашка, вокруг талии завязан пояс - «вузар».

За день мужчина может переодеться 3-4 раза, поэтому на улицах вы никогда не увидите Эмиратца в грязном или сильно измятом наряде. Гардероб мужчин обычно состоит более чем из 50 платьев. Конечно же, местные жители обычно прибегают к услугам химчисток и редко стирают одежду дома, тем более, что химчистки в ОАЭ очень доступны по цене.

Самая популярная обувь у мужчин - кожаные шлепки. В зимнее время можно увидеть мужчин в туфлях и даже в свитерах поверх кандуры.

Лишь в поездках за границу мужчины из ОАЭ могут надеть костюм или другую европейскую одежду.

Женский наряд в ОАЭ более многослойный. Традиционно дамы носят цветные платья с длинными рукавами - «кандуры». Под платье надевают шаровары - «сирваль». Поверх платья одевается накидка черного цвета - «абайя», зачастую расшитая золотом, серебром, украшенная кристаллами или жемчужинами. Часто по дороговизне отделки и ткани можно судить о благосостоянии мужа женщины.

Голову Эмиратской женщины покрывает тонкий черный платок- «шелла», закрывающий голову, но не лицо. Это самый распространенный головной убор в Эмиратах.

Головной убор под названием «хиджаб» реже используется в одежде ОАЭ местными женщинами, его больше носят уроженки соседних стран Персидского залива. Хиджаб состоит из двух частей ткани и прикрывает волосы женщины.

Женщины из глубоко традиционных семей (особенно бедуинского происхождения), могут покрывать голову так называемой «буркой». Она бывает двух видов. Первая - это платок, покрывающий всю голову и лицо кроме глаз. Второй вид бурки - специальная конструкция из металлических пластин, закрывающие часть лба, нос и губы. Но женщины в бурке встречаются в ОАЭ все реже и реже.

Еще один распространенный головной убор для женщин - «гишва». Это тонкий полупрозрачный платок, закрывающий всю голову и лицо. Он достаточно плотный, чтобы скрыть даму от посторонних взглядов, но при этом достаточно прозрачный, чтобы его обладательница могла рассмотреть окружающий ее мир.

Конечно же, выбор головного убора для одежды зачастую обусловлен тем, из какой семьи женщина и насколько демократичен у нее муж.

Часто под абайей вместо традиционного платья может оказаться вполне современный наряд от известного европейского кутюрье. К тому же, следуя мировым трендам, женщины покупают дорогие сумки и обувь известных брендов.

Ходят легенды о том, что большинство платьев с показов высокой моды уходят именно в Эмираты, где женщины демонстрируют их друг перед другом на свадьбах и девичниках, доказывая состоятельность супруга и свой статус в семье.

Помимо этого, в своей одежде женщина ОАЭ традиционно использует большое количество ювелирных украшений, цены на которые иногда соизмеримы со стоимостью жилья или машины. Это своеобразный манифест щедрости мужчины.

Существует несколько версий, почему арабские женщины ходят в черном. По одной из версий женщина - тень мужчины, поэтому и одеяние черное. В некоторых источниках сказано, что черный цвет наилучшим образом скрывает тонкости фигуры женщины, и не будет просвечиваться, если намокнет. По другой версии, белый цвет - рабочий, а черный - праздничный, а, так как Эмиратские женщины не работают, у них всегда праздник. Кроме того считается, что черный цвет у Восточных людей ассоциируется с красотой: черные глаза символизируют возлюбленную женщину, черное сердце - любящее сердце. Как ни странно, цвет траура у арабских женщин - голубой.

В наше время некоторые предметы одежды у многих людей стойко ассоциируются с представителями определённых религий. Особенно это касается головных уборов. Причиной тому является культурное и историческое многообразие народов, исповедующих ту или иную веру. Мусульмане не являются исключением в этом плане. Рассмотрим кое-какие варианты из того, что обычно бывает на голове у мужчин в исламских странах.

Чалма

Взять хотя бы чалму (тюрбан) – кусок ткани, обмотанный вокруг головы или головного убора и имеющий длину от 2,5 до 8 метров. Чалма получила распространение среди ряда народов Северной Африки, Аравийского полуострова, Индии, Средней Азии. В России этот головной убор можно увидеть на представителях мусульманского духовенства. Востоковеды утверждают, что в мире существовало не менее тысячи способов повязывания чалмы. В современных арабских странах форма, цвет, манеры ношения чалмы весьма разнообразны. У неё различное число складок, узел впереди или сзади, конец свешивается сбоку или на спину и т. д.

Все эти нюансы так или иначе свидетельствуют о профессии, возрасте и месте проживания владельца чалмы. В мусульманском мире чалме уделяется особое значение. Объясняется это тем, что её носил сам Пророк Мухаммад (мир ему и благословение), рекомендуя своим сподвижникам делать то же самое. В одном из хадисов говорится, что он, читая проповеди в мечети, надевал чёрную чалму, и её конец спускался на плечи.

Хадисы расходятся насчёт сведений о точной длине и цвете этой чалмы. В некоторых хадисах упоминается, что длина чалмы Пророка (мир ему и благословение) составляла 7 локтей, то есть примерно 2,5–3 метра. Рассказывают, что свою любимую чалму Пророк (мир ему и благословение) подарил ближайшему сподвижнику – зятю и двоюродному брату Али (да будет доволен им Аллах). Кстати, волнистые линии на наших, дагестанских тюбетейках также имеют непосредственное отношение к чалме. Эта линия, являясь неким подобием ткани, которая обвязывается вокруг головы, уподобляет тюбетейку чалме.

Куфия

Следующим головным убором, распространённым среди мусульман, является куфия. В русскоязычных странах куфия получила название «арафатка» в честь лидера палестинцев Ясира Арафата, неотъемлемой частью имиджа которого была куфия. Арафат укладывал её на голове таким образом, чтобы находящаяся на плече часть ткани по форме напоминала очертания исторической Палестины. Куфия представляет собой мужской головной платок, обычно придерживаемый чёрным обручем. В зависимости от региона происхождения человека, носящего куфию, могут различаться орнамент, расцветка, а также способ завязывания головного убора. Например, в Саудовской Аравии эта манера совсем простая – однотонный или с красным орнаментом головной платок, наброшенный на голову – иногда даже без поддерживающего обруча.

В Омане куфию повязывают гораздо более сложным образом и совсем иначе, чем саудовцы, на манер чалмы. Оманцы не используют поддерживающий куфию обруч, что повсеместно принято в Иордании и Палестине. А что касается различных расцветок куфии, то она почти всегда состоит из белой хлопковой ткани, а некоторые имеют пестрый орнамент в красном или чёрном цвете. Куфия с красным орнаментом является самой популярной в странах Персидского залива. А чёрно-белая – в Палестине и Ливане. Красно-белые куфии носят всюду в этих областях, но наиболее тесно они связаны с Иорданией.

Тюбетейка

Переходим к тюбетейке – головному убору, наиболее распространённому среди мусульман России и среднеазиатской части бывшего СССР. Тюбетейку определяют как круглую или квадратную, островерхую или плоскую, лёгкую шапку, надеваемую прямо на голову. Её другое название – «такия».

В Средней Азии существует большое многообразие фасонов тюбетеек: есть там и конусообразные, и полусферические, квадратные и плоские. Их форма, особенности узора, цвет, предназначение отличаются друг от друга в зависимости от этнической и территориальной принадлежности.

На Северном Кавказе с тюбетейками дело обстоит проще. В большинстве своём их многообразие составляют головные уборы со свисающей с верхушки кисточкой, характерные для мусульман Чечни, и тюбетейки конусообразной формы с волнистой или прямой полосой сбоку, получившие распространение в Дагестане. Или это могут быть тюбетейки со всякого рода вышивкой и привычной надписью «made in…», которые в качестве подарка своим близким привозят с собой из хаджа паломники.

На Востоке тюбетейка выполняет функцию не только головного убора. Её также используют как основу для завязывания чалмы.

Феска

Некоторые мусульмане Турции и Северной Африки надевают феску. Форма фески – усечённый конус, в середину верхушки которого вставлена кисточка. Своё имя она получила от города Фес – одного из больших городов Марокко, который прежде имел монополию на изготовление этого головного убора. В Турции повсеместно используется традиционный известный нам тип фески – красного цвета с чёрной кисточкой. А в Тунисе, Ливии и Марокко она в два или три раза длиннее и имеет синюю шёлковую кисть.

Феска, как и тюбетейка, идеально подходит для повязывания чалмы. В 1826 году османский султан Махмуд II провозгласил феску официальным головным убором военных и чиновников, после чего она стремительно распространилась по территории Империи. Однако уже через 100 лет, в 1925, президент новой Турции Кемаль Ататюрк запретил красную шапку, и сегодня немногие турки носят классическую феску.

Оставшиеся головные уборы – те, которые можно встретить повсеместно, не только в мусульманских странах. А именно: кепки, бейсболки, шляпы, шапки. Многие мусульмане надевают их как в мечети, так и в общественных местах. Ношение вышеперечисленного никаким образом не противоречит религиозным правилам. Напротив, прикрытие головы является сунной Пророка (мир ему и благословение).

Важным моментом также является этика ношения головного убора. Это значит, что человеку, надевшему тюбетейку, ещё более непозволительно совершать поступки, порицаемые нашей религией.

كوفيات ‎, kūfīyāt , также: арафатка (простореч.), шемаг, шемах, keffiyeh, shemagh, shmagh, kaffiyah, keffiya, kaffiya, ghutra, hatta) - мужской головной платок, популярный в арабских странах. Куфия является неотъемлемой частью мужского гардероба в арабских странах. Служит для защиты головы и лица от солнца, песка и холода. Получил широкое распространение на территории Аравийской пустыни, Сахары , Аравийского и Синайского полуостровов, в странах Персидского залива , на юго-западе Азии и севере Африки, где основное население - арабы . Часто (но не всегда) куфия носится с обручем чёрного цвета - эгалем (аgal, (араб. عقال ‎, iqāl ) - икаль , слово, родственное «Igul» (עיגול), на иврите означающему «круг»), придерживающим платок на голове.

Наиболее популярные расцветки - белая, белая с красным или чёрным орнаментом . В Йемене распространены разноцветные куфии. В зависимости от региона происхождения носящего куфию человека может различаться её орнамент, расцветка.

Основным материалом для изготовления служит хлопок ; нередко можно встретить шерстяные куфии и куфии с добавлением синтетических тканей. Традиционный орнамент, как правило, выполняется посредством вышивки.

В различных арабских странах различается и способ повязывания куфии. Например, в Саудовской Аравии эта манера совсем простая - однотонный головной платок, наброшенный на голову - иногда даже без поддерживающего обруча. В Омане куфию повязывают гораздо более сложным образом и совсем иначе, чем саудовцы, на манер тюрбана . Оманцы не используют поддерживающий куфию обруч, что повсеместно принято в Иордании и Палестине , чья затейливая манера ношения куфии, отличная и от саудовской, и от оманской традиций, была модифицирована палестинским лидером Ясиром Арафатом и стала широко известна в мире под именем «арафатка».

См. также

  • Намёт - покрывало рыцарского шлема, заимствованное крестносцами у арабов, для защит от перегрева шлема на солнце

Напишите отзыв о статье "Куфия"

Примечания

Ссылки

Отрывок, характеризующий Куфия

– Да, – сказала графиня и протянула ему руку и с смешанным чувством отчужденности и нежности прижалась губами к его лбу, когда он наклонился над ее рукой. Она желала любить его, как сына; но чувствовала, что он был чужой и страшный для нее человек. – Я уверена, что мой муж будет согласен, – сказала графиня, – но ваш батюшка…
– Мой отец, которому я сообщил свои планы, непременным условием согласия положил то, чтобы свадьба была не раньше года. И это то я хотел сообщить вам, – сказал князь Андрей.
– Правда, что Наташа еще молода, но так долго.
– Это не могло быть иначе, – со вздохом сказал князь Андрей.
– Я пошлю вам ее, – сказала графиня и вышла из комнаты.
– Господи, помилуй нас, – твердила она, отыскивая дочь. Соня сказала, что Наташа в спальне. Наташа сидела на своей кровати, бледная, с сухими глазами, смотрела на образа и, быстро крестясь, шептала что то. Увидав мать, она вскочила и бросилась к ней.
– Что? Мама?… Что?
– Поди, поди к нему. Он просит твоей руки, – сказала графиня холодно, как показалось Наташе… – Поди… поди, – проговорила мать с грустью и укоризной вслед убегавшей дочери, и тяжело вздохнула.
Наташа не помнила, как она вошла в гостиную. Войдя в дверь и увидав его, она остановилась. «Неужели этот чужой человек сделался теперь всё для меня?» спросила она себя и мгновенно ответила: «Да, всё: он один теперь дороже для меня всего на свете». Князь Андрей подошел к ней, опустив глаза.
– Я полюбил вас с той минуты, как увидал вас. Могу ли я надеяться?
Он взглянул на нее, и серьезная страстность выражения ее лица поразила его. Лицо ее говорило: «Зачем спрашивать? Зачем сомневаться в том, чего нельзя не знать? Зачем говорить, когда нельзя словами выразить того, что чувствуешь».
Она приблизилась к нему и остановилась. Он взял ее руку и поцеловал.
– Любите ли вы меня?
– Да, да, – как будто с досадой проговорила Наташа, громко вздохнула, другой раз, чаще и чаще, и зарыдала.
– Об чем? Что с вами?
– Ах, я так счастлива, – отвечала она, улыбнулась сквозь слезы, нагнулась ближе к нему, подумала секунду, как будто спрашивая себя, можно ли это, и поцеловала его.
Князь Андрей держал ее руки, смотрел ей в глаза, и не находил в своей душе прежней любви к ней. В душе его вдруг повернулось что то: не было прежней поэтической и таинственной прелести желания, а была жалость к ее женской и детской слабости, был страх перед ее преданностью и доверчивостью, тяжелое и вместе радостное сознание долга, навеки связавшего его с нею. Настоящее чувство, хотя и не было так светло и поэтично как прежнее, было серьезнее и сильнее.
– Сказала ли вам maman, что это не может быть раньше года? – сказал князь Андрей, продолжая глядеть в ее глаза. «Неужели это я, та девочка ребенок (все так говорили обо мне) думала Наташа, неужели я теперь с этой минуты жена, равная этого чужого, милого, умного человека, уважаемого даже отцом моим. Неужели это правда! неужели правда, что теперь уже нельзя шутить жизнию, теперь уж я большая, теперь уж лежит на мне ответственность за всякое мое дело и слово? Да, что он спросил у меня?»
– Нет, – отвечала она, но она не понимала того, что он спрашивал.
– Простите меня, – сказал князь Андрей, – но вы так молоды, а я уже так много испытал жизни. Мне страшно за вас. Вы не знаете себя.
Наташа с сосредоточенным вниманием слушала, стараясь понять смысл его слов и не понимала.
– Как ни тяжел мне будет этот год, отсрочивающий мое счастье, – продолжал князь Андрей, – в этот срок вы поверите себя. Я прошу вас через год сделать мое счастье; но вы свободны: помолвка наша останется тайной и, ежели вы убедились бы, что вы не любите меня, или полюбили бы… – сказал князь Андрей с неестественной улыбкой.